| トップページ | P-WORLDとは | ご利用案内 | 会社案内 |
■ 698件の投稿があります。
<  70  69  68  67  66  65  64  63  62  61  60  59  58  57  56  55  54  53  52  51  50  49  48  47  46  45  【44】  43  42  41  40  39  38  37  36  35  34  33  32  31  30  29  28  27  26  25  24  23  22  21  20  19  18  17  16  15  14  13  12  11  10  9  8  7  6  5  4  3  2  1  >
【438】 削除

超必殺保シュ人 (2013年12月07日 20時14分)

トピ主により削除されました (2013/12/07 21:16)
コメント:ゴミは秘密基地に捨ててね
【437】 削除

超必殺保シュ人 (2013年12月07日 20時10分)

トピ主により削除されました (2013/12/07 21:12)
コメント:ゴミは秘密基地に捨ててね
【436】 削除

超必殺保シュ人 (2013年12月07日 20時06分)

トピ主により削除されました (2013/12/07 21:11)
コメント:ゴミは秘密基地に捨ててね
【435】

RE:英語で話ができる部屋  評価

非常階段? (2013年12月07日 16時40分)

こんにちは。?⇒♪の私です(^^)/。

「俺に出番が回ってきたんだ! 絶対(ゼッテー)に諦めねぇぞ〜!」
は私の好きな花の慶次・焔で、ムービーチャンスの図柄弐が聴牌する時の真田のセリフですが・・・

え〜と、また答えても間違ってたらヤダな、と尻込みしてました^^;。
曲を聴いてみて ああ、あの歌ね〜と。

1番の歌詞、やたらSomeが多い・・・。
しかし、ここだけSomeの後にbe動詞がないので文法を無視したのはここかなぁ? これだと簡単すぎますか?

その上にある「思い出の場所」が、though some have changed(いくつか変わってしまった)からの続きと考えて「永遠に変わらない所もあるけど、そうでない所もある」という意味だとすれば、
(又は「永遠に変わらない所もあるけど、良くなっている所はない」とか)

Some(複数なので)are forever but some are not forever.
(又はSome are forever but some are not for better.)

でファイナルアンサー(^^)/。

not for betterは正直良くわかりません^^;。
some are not for better??? って言いますか?

でも、さりげなく歌っている感じがいいですね。
【434】 削除

カヨ (2013年12月07日 13時14分)

トピ主により削除されました (2013/12/07 18:49)
コメント:ゴミは秘密基地に捨ててね
【433】

RE:英語で話ができる部屋  評価

不完全確率 (2013年12月06日 23時16分)

こんばんは。お久しぶり。^ ^

わたしの言ったのは冒頭の序奏のギター・ソロのことだったのですが。

二番と三番の間のエレクトリック・ピアノの間奏はジョージ・マーティンという人が弾いているのですか? 明らかにバッハの影響を受けています。(笑)

というわけで今日の音楽は
バッハ 「ブランデンブルグ協奏曲第五番 第一楽章」

似ているのは 6:30からのチェンバロ独奏部分ですが、もちろん本家と亜流では格が違い過ぎます。^ ^

http://www.youtube.com/watch?v=ZK6-x9sdEYo
【432】

RE:英語で話ができる部屋  評価

ハニーバニー (2013年12月06日 22時28分)

不完全さん、

歌詞の宿題、もうちょっと待ってくださいね。(^^)

明日返却のDVDがあったので、さっきまでDVDを見てました。(^_^;)


モトマシマチさん、お久しぶり。こんばんは。(^^)
【431】

RE:英語で話ができる部屋  評価

ハニーバニー (2013年12月06日 22時23分)

厄さん、こんばんは。

>悪いことした人は、謝んないとね。

そうやってフェアな対応してくださるのは嬉しいですよ。(ちょっとびっくりですが)

でも、ステハンに気を付けてと言われても、貴方のお仲間が此処でやったことを考えると・・・・・反応のしようがありません。
【430】

RE:英語で話ができる部屋  評価

ハニーバニー (2013年12月06日 21時56分)

受講生さん、

私が「チャット」と言ったのは、この部屋で、という意味でした。

チキン君の英語力のレベルチェックについては、私も不完全確率さんと同じ考えです。
必要ないと思います。
受講生さんにバイリンガルのご友人がいらっしゃるのなら、此処で私達が指摘したレスをその方達にお見せすれば、すぐわかることです。実際に話す必要はないと思いますよ。

私は、早くこの部屋を元通りの状態に戻したいと思ってます。
この部屋が争いの場所として使われることのないよう、ご協力いただければ幸いです。

もしこの部屋の話題に興味を持っていただけたのなら、別の楽しい話題でお話ししましょう。
【429】

RE:英語で話ができる部屋  評価

モトマシマチ (2013年12月06日 15時04分)

皆さん、こんにちは、お久しぶりです。

 ちょっと、ビートルズ好きなんで顔出してしまいました。


☆不完全確率さん

 久しぶりに聴きましたが、中期の名曲ですね。

 個人的にはアルバム「Rubber Soul」までの曲が好きです。

 それ以降は電子的な音を入れたり編集技術を駆使したって感じがして、後期の作品はあまり好きではありません。

 主題の曲、たぶん、ギターソロじゃなくてピアノソロの話しかと思いますが、ジョージ・マーティンのバロック調のピアノソロは素人が聴いてもウットリしますね。

 1の訳ですが、「永遠に良くならない場所がある」って感じでしょうか?

 当時、レコードのライナーノーツとか見てたこともあり、全体の意味は大体分かるんでですが、文法は分かりませんので2の間違い探しはギブでスル―しますが、答えは楽しみにお待ちしております。
 
 
<  70  69  68  67  66  65  64  63  62  61  60  59  58  57  56  55  54  53  52  51  50  49  48  47  46  45  【44】  43  42  41  40  39  38  37  36  35  34  33  32  31  30  29  28  27  26  25  24  23  22  21  20  19  18  17  16  15  14  13  12  11  10  9  8  7  6  5  4  3  2  1  >
メンバー登録 | プロフィール編集 | 利用規約 | 違反投稿を見付けたら