返信元の記事 | |||
【185】 | RE:英語で話ができる部屋 田中美知太郎 (2013年11月03日 10時58分) |
||
>【164】のレスがあなたなら、何故、毎回違うHNで投稿するのですか? 下に書いた通りだよ。 >「英語の板」でドイツ語の引っ掛け問題って、何故必要だったのでしょうか?? 私たちは、論理的な教授と論理の話がしたかったから、乗ってこられるようにするため。 乗らずに暴言を返されたら、どうなっていたかね? >But for the right price, I'll fix your incorrect English... あれは、私の手元にもあるが、米国人が書いた原書の抜粋じゃないのか? 米国人の書いた英文が間違っていると言うのなら、間違っている箇所を、一箇所でいいから指摘してくれない? 間違いなら、一箇所指摘すればいいし、手間もかからない。 ある言明が真であることを証明するのは難しい。 否定するには、言明が成り立たない一例(反例)を挙げれば済む。 オイラーの予想はコンピューターで反例を探せるが、米国人数学者の、ノームエルキースが、数学的に反例を見つけた。 これは、高校か中学の数学で習う論理だがな。 それに、依頼されているのは翻訳で、英文の修正ではないんだがね。 どうして、有償で間違いを修正すると解釈するの? 追記: >4人も集まれば、楽しいトピになることでしょうに。何故そうなさらない? >【164】以降のドイツ語を投稿した理由をまだ伺っておりませんが、その点についてお答えいただけないのでしょうか? このレスに書いたよ。 |
■ 698件の投稿があります。 |
70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 |
【186】 |
ハニーバニー (2013年11月03日 11時15分) |
||
これは 【185】 に対する返信です。 | |||
>下に書いた通りだよ。 では、以下の人達は全員別人ですか? 【164】 David_Hilbertさん 【216】 聖女ネ申 さん 【182】 ハイゼンべルグ さん 【181】 スクランブル〜 さん >>「英語の板」でドイツ語の引っ掛け問題って、何故必要だったのでしょうか?? >私たちは、論理的な教授と論理の話がしたかったから、乗ってこられるようにするため。 では、何故「英語の板」で論理の話をしたくなったのでしょうか? 私が聴きたかったのは、先週からこの板を荒らしていた人(達?)と貴方がかかわっているか、ということなのですが。 >乗らずに暴言を返されたら、どうなっていたかね? 上記と関連してますが、どういう状況で暴言が返されたか、お分かりいただけますか? >あれは、私の手元にもあるが、米国人が書いた原書の抜粋じゃないのか? 間違っています。 参考にされた英文に印刷漏れやミスがあったのか、書いた米国人がネイティブ(英語を母国語とする)ではなかった、ということでしょう。 >米国人の書いた英文が間違っていると言うのなら、間違っている箇所を、一箇所でいいから指摘してくれない? >間違いなら、一箇所指摘すればいいし、手間もかからない。 一箇所ではありません。二箇所間違いがあります。 間違っている場所は、【232】で不完全確率さんが書かれている通りです。 (1) mind の後には ing がこなければおかしい。 (2) 次に(以下の)〜 を意味する following には、the が付かないと、明らかに間違いです。 >それに、依頼されているのは翻訳で、英文の修正ではないんだがね。 Would you mind 〜 という質問の仕方は確かに丁寧ですが、丁寧にお願いすれば何でもやってもらえるわけでないのは米国に限らないでしょう? 不完全確率さんも書いてくださいましたが、私は仕事で翻訳をすることがあります。 ジャンクメールの内容等、簡単なことを訳すなら全く問題ないですが、知識を試されるためにややこしい翻訳をやらされるのはゴメンです。 やろうと思えばそれなりのものは出来ると思いますが、面倒だし、やりたくない、そういうもんです。 因みに英語で初対面の米国人に同じ質問されたら、私と同じ反応が返ってくると思いますよ。あるいはもっと辛辣な反応が。 >どうして、有償で間違いを修正すると解釈するの? 無償で教えてあげたいと思える相手ではなかったからです。 |
|||
この投稿に対する 返信を見る (1件) |
70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 |
© P-WORLD