返信元の記事 | |||
【416】 | RE:英語で話ができる部屋 不完全確率 (2013年12月04日 21時46分) |
||
日本語では感情が先走る傾向があるように思います。わたしなんか計算して感情をあらわにしますが、バニーちゃんのは自然体でそうなのじゃないかな。男と女の違いかも知れません。^ ^ 論理の飛躍はたいていの人に見られますが、わたしがあの時言ったのは、論理の「跳躍」、つまりスーパーボールがポンポンとあちらこちらに弾んで跳ねるみたいに、話が支離滅裂な展開をする「白痴言葉」のことのことだったのです。 英語はなるほどネイティブに囲まれた生活から体得したものだとは感じます。会話的なくだけた書き方が顕著かもしれませんね。バニーちゃんと英語でディベートをしたことがないからわかりませんが、感情が先走るのは英語でも同じかも知れません。(笑) |
■ 698件の投稿があります。 |
70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 |
【419】 |
ハニーバニー (2013年12月04日 23時03分) |
||
これは 【416】 に対する返信です。 | |||
不完全さん、こんばんは。(^^) >日本語では感情が先走る傾向があるように思います。わたしなんか計算して感情をあらわにしますが、バニーちゃんのは自然体でそうなのじゃないかな。男と女の違いかも知れません。^ ^ 客観的に自分を見れてませんから、そんな風に見えるのかと思うと面白いですね。(^^) そうか、だとすると、現実の私の方が感情を表さないのかもしれません。 いつもニコニコして人懐っこいって言われるし。(笑) >論理の飛躍はたいていの人に見られますが、わたしがあの時言ったのは、論理の「跳躍」、つまりスーパーボールがポンポンとあちらこちらに弾んで跳ねるみたいに、話が支離滅裂な展開をする「白痴言葉」のことのことだったのです。 なるほど。そこまでいくと、かえって珍しいパターンなのでしょうね。 >英語はなるほどネイティブに囲まれた生活から体得したものだとは感じます。会話的なくだけた書き方が顕著かもしれませんね。バニーちゃんと英語でディベートをしたことがないからわかりませんが、感情が先走るのは英語でも同じかも知れません。(笑) 私が会話的なら、不完全さんは文学的? 文法完璧だし。私には真似できません。(^^) 不完全さんとディベートなんかしませんからね。泣かされるのは嫌ですからね。(笑) |
|||
70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 |
© P-WORLD