返信元の記事 | |||
【699】 | ハングル語 koneko3 (2006年09月29日 23時05分) |
||
皆さん、今晩は。 ▷ 「冬ソナ」がいつもいいとわけではありません。1,2週間のお休みも必要だと思います。 ▷ その時は、ハングルリーチを読めるようにするのも一つの手ですね。 ▷ というわけで、韓国語学習サイトをここに改めて記して置きます。 ◎ 復習・予習に活用して下さい。 ◎ みなさんからいいサイトを教えていただけたら追記します。 ☆ かじりたてのハングル http://kajiritate-no-hangul.com/ ○「リンク集」は充実している。 例:リング集 →学習(入門〜中級編) →インターネットハングル講座 画像・音声付きでハングルの読み練習ができる。 ○「仮名のハングル表記」は試す価値あり。 ☆ excite 翻訳 http://www.excite.co.jp/world/korean/ ○ 日本語→韓国語; 韓国語→日本語 ○ どっぷり冬ソナ♪さんから教えてもらったサイト。 ☆ 韓国語講座 http://www.gilink.co.kr/sjc2/life/koreankoza/kozamain2.htm ○ 母音・子音の音声を聞くことができる。 ○ マウスで文字練習が可能。 |
■ 10,000件の投稿があります。 |
【720】 |
nalkul (2006年09月30日 11時14分) |
||
これは 【699】 に対する返信です。 | |||
こんにちは! インターネットハングル講座の音声・画像付きで、さっそく「ポラリス」やって見ました。 私のヒアリングの感覚で「ポラリス」を一つずつ探してみたのですが、なんか違うみたい(^^;) ポラリスの「ポ」が韓国語の辞書だと「폴」なのですが、反切表だと「포」なんですよね〜。「폴」という字が載ってないので確認のしようがありませんが・・・(母音と子音が合体しているって事??) でも冬ソナの赤ハングルは「폴」ですよね? 私には「포」も「폴」も「ポ」ですよ(^^) 間違いなく「폴」という字はあると思うのですが、単語になると違くなるのですか?先生・・・・。 あと、ポラリスの「り」→(리)が「ディ」にしか聴こえない・・・。 「스」と「수」も音声で聴くと微妙の違いはわかりますが、この使い方も今の私では無理ですね(^^;) むずかしい・・・。頭が混乱していますよ(^^) 日本語では「キムチ」って表記し発音するけれど、発音聴いていると「キンチ」って聴こえますよね。「ン」と「ム」の間くらい。 でも確かに韓国人の友達は「キムチ」とは言ってなかった気がします・・・。 |
|||
この投稿に対する 返信を見る (2件) |
【709】 |
どっぷり冬ソナ♪ (2006年09月30日 00時00分) |
||
これは 【699】 に対する返信です。 | |||
koneko3さん こんばんは すごいですねぇ〜頭が下がります。 >○「仮名のハングル表記」は試す価値あり。 すごく解りやすいですねぇ〜 さっそく、お気に入りにいれましたぁ〜 |
|||
【700】 |
多羅尾 (2006年09月29日 23時05分) |
||
これは 【699】 に対する返信です。 | |||
konako3様 私は・・「勉強」「学習」「練習」が苦手です。 |
|||
この投稿に対する 返信を見る (1件) |
© P-WORLD