■ 10,000件の投稿があります。 |
【6630】 |
黄トラック (2008年01月19日 09時29分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
たまには、韓国語の話題に参加したいと思います。 >「ウリ〜」というときは、深い愛情が篭もった言葉になっているということです。 > 韓国語ドラマでもしそのような光景があったら注意して観たいと思います。 の件ですが、私が見ていました「初恋」には、しばしば出てきた表現です。 姉のチャノクが優秀な弟のチャヌを呼ぶときは 「ウリ チャヌ」と誇らしげに言ってました。 単に 「うちのチャヌ」 ということではなく 「うちの自慢のチャヌ」くらいにとってました。ですから僕は誰ですか さんの解説には納得できますです。 |
|||
【6629】 |
黄トラック (2008年01月19日 09時19分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
朝起きたら調子がいい! 復活だー と、koneko3室長は、朝湯ですな・・・ |
|||
この投稿に対する 返信を見る (1件) |
【6628】 |
koneko3 (2008年01月19日 04時28分) |
||
これは 【6627】 に対する返信です。 | |||
黄トラックさん、おはようございます。 具合はどうでしょうか。 暖かくして風邪を治されてください。 ヨン様主演の「若者のひなた」というドラマが一応無事録画しおわりました。56話まであります。 一応と書いたのは、もう1台の故障したDVDプレーヤーの修理が未だ終わっていないから です。「初恋」もまだ5話までしか観ていませんが、これも自分には同様にいい作品で あるような気がします。たた、見終るのはいつになるかわかりません。 これから、入浴しに行ってきます。 |
|||
【6627】 |
黄トラック (2008年01月18日 21時04分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
みなさん こんばんわー ついに、風邪を引きました。 調子が悪いです。 やっと週末になったのに、明日はいかに?! 今日は早く寝ます。 皆さんは、風邪など引かないようにしてください。 |
|||
この投稿に対する 返信を見る (1件) |
【6626】 |
koneko3 (2008年01月18日 11時02分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
皆さん、おはようございます。 昨日は、やや早く松本についたのですが、空腹に我慢ができず、普通の100円の回転寿司を食べ、 ヤマダデンキに寄りDVDーRWを購入しました。 だが、時計を見たら大変。すぐ授業が開始する時刻になっていました。もちろん遅刻し、 先生から遅れた罰として「一芸」をしろといわれました。芸は何一つなく、戸惑っていると「ノレ」が どうのこうのと言っています。15分してから「歌」だということがわかりました。 韓国語の歌のCDもヤフオクで得ていますので、わかり易いのを覚えようと思います。でも実際に 歌ったらたぶん5秒もしないうちに、大音痴の歌にストップがかかるでしょう。 授業が終り、コートを着てもホールで寒そうな姿をしている女性たちの一人が、料理会は 今週の土曜日だと話してくれました。ついでに、ある表現を用いての自由表現を授業中 珍しくすらすら私が答えたので、「愛の力は大きい」といって3人が茶化してくれました。 確かに今の女性の先生の授業方法が気に入っているしまた人柄も好きですが、少し真剣に勉強し はじめたのは前の先生の終り頃からです。 ここで再三書きましたが、この後の席にいる二人に何が何でもついていこうと頑張ったのですが、 それを述べても全く相手にされませんでした。女性はいつになっても「愛」という言葉が 好きみたいです。 尚、東方神起のDVDをあげた20代の女性もその中にいたのですが、先週私が貸してあげた教材を しっかり学んでいるようです。授業中、まだ教わってないことがその本に載っていたと 話してくれました。作戦成功!(^^)! 授業中、質問されて聞き取れない言葉があると今までの ように後から囁いて下さるでしょう。 ただ、残念なことに料理会はまたクラスを代表して自分と時々ここで書く70代と思えるユニークな 男性が参加するようになると思います。 ☆僕は誰ですかさん、 遅れて授業に出席したので、授業中取り扱ってもらうことはできませんでした。 質問は授業が終わっての短い間になってしまいました。 日本文を読むのはそれなりに苦労するみたいです。僕は誰ですかさんの文を読み終えてから 答えられました。ゴリラ先生の言葉の中のウリ「私たちの」という表現には特別の親愛の情はないという ことでした。 でも、場合によっては僕は誰ですかさんの言う通りらしいです。おじいさんが孫や子を 抱いて「ウリ〜」というときは、深い愛情が篭もった言葉になっているということです。 韓国語ドラマでもしそのような光景があったら注意して観たいと思います。 ちなみに生徒全員に渡るようにコピーを印刷して持っていきました。文字化けの問題を 授業中取り扱って欲しいと私が先生に伝えたので、そのプリントは来週取り扱われると思います。 |
|||
【6625】 |
kikiの宅急便 (2008年01月17日 23時31分) |
||
これは 【6623】 に対する返信です。 | |||
ヽ(´・∀・`)ノ〔*.....**★Good Evening★**.....*〕 旦那さんとはパチ行けないんですね。私と同じですw 私の主人は2年半位前に、あまりに勝てないのでパチ&スロを止めてしまいました!ショ(´・ω・`)ボーン 今は1人でうってます(●´艸`)フ゛ハッ |
|||
【6624】 |
koneko3 (2008年01月17日 16時06分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
皆さん、こんにちは。 京楽の冬ソナで、ハングル講座が再掲載してありました。 その言葉が使われた背景・解説なども載っており、うっとりします。 ☆ポラリスコさん、 幸田さんのリーチもとても好きです。 でも甘デジの幸田さんといっても打ちすぎるとかなり負けます。100回転位でやめたないと悲惨な 結果が待っています。 これから、授業に行ってきます。 ☆☆なお、僕は誰ですかさんの文字化けしている文【6621】の元は次のものです。 【メモ】 우리は日本語の「我我の」よりも範圍が廣く, 自分がその構成員である場合に は내ではなく우리を用いる. ¶ ∼ 집 私の家, わが家 ∼ 회사 私の會社 ∼ 아버지 私の父 ∼ 마누라 うちのかみさん. |
|||
【6623】 |
ポラリスコ (2008年01月17日 17時24分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
皆さん こんにちは。 ☆koneko3さん kikiの宅急便さんに答えて下さりありがとうございました。 黄トラックさんもおっしゃられていましたが、よく取り戻されましたね。「25K以上打ってはだめですよ。」と言いたい所ですが、私もその額以内で出る自信はありませんよ〜。昨日も行かれたのですね。「歌姫」打ってみれば面白いのでしょうね♪ ☆KiKiの宅急便さん koneko3さんが先に答えて下さった通り結婚していますよ〜。主人はPはしませんので一緒には行けません。いつもPS2は一緒に見ていますので(無理矢理?)誰よりも「冬ソナ」のリーチは知っていると思います。(笑) BSの「冬ソナ」も一緒に見ていましたのでkoneko3さんから頂いた韓国旅行の写真は楽しく主人と拝見させていただきましたよ。^^ |
|||
この投稿に対する 返信を見る (1件) |
【6622】 |
koneko3 (2008年01月17日 10時09分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
皆さん、おはようございます。 ついに銀の世界です。と言っても大袈裟で、積雪4,5cmでした。担当割と自分の家の 周りをさっと雪掻きしてきました(6時20分)。 ☆黄トラックさん、 >もう少しですので、辛抱して打ちましょう。 昨日も打ってしまいました。幸田さんの甘デジの台が駆け足で、とれたまではよかったのですが。 すべきことをしなければいけませんね。19回当りましたが、打った時間が10時から 4時近くまででした。最後だけ100回してやめにしました。PS2ソフトが早く出て欲しいです。 報告はします。 ☆僕は誰ですかさん、 久しぶりですね。今年も宜しくお願いします。 文字化けしています。前も書きましたが、自分の場合、ハングルを入れる時はワードに一度書き、 それをコピーしてから入力しています。5回位、貼り付けなければならない場合があります。 ハングルを入力をする場合、送信する前に、コピーしておくことが、大切です。 ウリ[私たち]とかタンシン[あなた]といった韓国語は、英語と違って初級の本には あまり出てきませんね。タンシンはやたらに使わないほうがいいという話しは授業で教わりました。 「タンシン」は、辞書には「中年以上の夫婦間・広告文・外国語の翻訳などど用いる」と 書かれています。歌なででは使われるのかもしれませが。 個人的な冬ソナの質問は授業中できませんが(しようと思えばできなくもないですが)、ウリに ついては今日先生に聞いてみます。今日の授業に主格のウリがでてきます。 僕は誰ですかさんのこの文は、授業前に先生に渡そうと思います。文字化けの部分も敢えてそのままに しておきます。この問題も扱われるかもしれないからです。 ☆kikiの宅急便さん、 kikiさんのお母さんも花栽培が好きなのですね。 ただし、私の母は、1年間に花代は千円も使わないです。ほとんどが、これは あそこの誰誰からもらったというものばかりです。種を取れるもの取り翌年蒔きます。当地は 寒いのでカンナは球根をとって保存しておく必要がありますが、姉が毎年持ってきます。 さて、口出しはあまりしないようにしていますが、ポラリスコさんはご結婚なされています。 ヨンの日など冬ソナで朝からうてないのは、その時のご主人のお仕事の関係が関係していることが、 多いと最近も書かれていました。私が韓国で撮って渡した写真は仲良くご覧になって下さったと 書かれていました。 |
|||
【6621】 |
kikiの宅急便 (2008年01月17日 01時00分) |
||
これは 【6613】 に対する返信です。 | |||
(*`・∀・)ノ☆.。.こんばんわぁ.。.☆ヾ(・∀・´*) 今日は実家に遊びに行ってました☆ ●ポラリスコさん● >お返事遅くなりすみませんでした。koneko3さんと知り合ったのはMHですよ〜。 返事なんていつでもいいので気にしないで下さい(o^∇^o) そうですか、MHで先に出合ったんですね♪ 私は、ある談話室に去年11月くらいから書き込みするようになりました。 そこのトピ主さんとkoneko3さんがお知り合いのようで書き込みにこられたのをきっかけに、こちらにお邪魔するようになりました(*´σー`)エヘヘ >掲示板で顔を知っているのは特殊なケースだと思います。 そうですね! でも共通の話題もあるし、一緒にパチできるなんていいじゃないですか♪ ポラリスコさんは結婚されてるんですか?(゜ー゜*)? ●koneko3さん● >オモニは韓国語で「母」という意味です。 そういう意味だったんですね(o^∇^o) koneko3さんのお母様は今年90歳になられるんですか?Σ(・ω・ノ)ノ! 私の母は現在55歳です。 一度重い病気をしているので一生懸命、親孝行をしてますw 私の母もお花や観葉植物が大好きでたくさん育てています(o^∇^o) |
|||
© P-WORLD