返信元の記事 | |||
【613】 | ( ̄□ ̄;)オー・マイ・ガーッ!! ボブくん。 (2004年03月30日 23時18分) |
||
なっ、なんですとぉーー!? えっと、コピーで貼り付けて…と。。「駝駱」 次に「らくだ」を変換してみると。。「駱駝」。。"\( ̄□ ̄;)/~~オー・マイ・ガーッ!!……絶句っ。。 お名前を間違えちゃうとは。。何たるご無礼をっ!m(_ _)mおしり、ぺんっ、ぺん。位でご勘弁を。。 >ここで、問題です。 >この名前の意味するところは? おーっ!! まるで旅人をいじめるスフィンクスの様な。。(笑) よっしゃー!!(^▽^)/ 当てにいっちゃる♪ 回答1.(・_・)実は、アラブのお生まれなので、右から読む。「駝駱」←読み。(^-^)だから、ラクダでOK♪ 回答2.(^ー^)アラジンAで、ラクダが右から出現するから、右読みで「!!っ駝駱」 回答3.(T_T)え〜〜ん、わっ、わかりましぇーーんっ。。 教えてくだされっ!!m(_ _)m ほれっ、この通りです〜。。(笑) |
■ 3,434件の投稿があります。 |
【616】 |
元パチプロK (2004年03月30日 23時40分) |
||
これは 【613】 に対する返信です。 | |||
>駝駱」、逆さまなんですね。(^^) >駱駝(ラクダ)と堕落(ダラク)を引っかけたシャレなんですね。 >でもこれ、とっても面白いですね(やりますなあ)。 たぶん、正解。 駝駱さんも以前そのようなことを言ってられたような気がします。 付け加えるならば、 「パチスロはラクダ、と思いきや実はその反対である。」 という深い哲学がこの短い二文字に凝縮されているのでは、と思っております。 |
|||
この投稿に対する 返信を見る (1件) |
© P-WORLD