返信元の記事 | |||
【2492】 | RE:お酒のお供 カーツ大佐 (2010年04月10日 00時07分) |
||
オーマイガーは、いろんな場面で、訳が変わりますね・・w 全ての場面で共通なのは、 「なんじゃこりゃ・・・」 では、ないかと思います・・(笑 |
■ 2,840件の投稿があります。 |
【2500】 |
おたまちゃん (2010年04月10日 19時50分) |
||
これは 【2492】 に対する返信です。 | |||
カーツ大佐さん こんばんは 初めまして?でしたか前にご挨拶したか酔ってって覚えてなくてすみません。 >オーマイガーは、いろんな場面で、訳が変わりますね・・w そうなんですね〜これもまだ見たことなくて・・ 見るものが色々ありみなさんの感想も違うんですね。 機会があれば見たいです。 |
|||
【2493】 |
dash (2010年04月10日 00時16分) |
||
これは 【2492】 に対する返信です。 | |||
カーツさん、お久しぶりで。 泥酔野郎が、最後に覗いたらレスがありました。 >オーマイガーは、いろんな場面で、訳が変わりますね そのとおり、です。 逆に、これは翻訳者の手腕が問われると言ってもよいかと。 「なんてこったい!」 「ああ、神様・・・。」 「くそったれ!」 「頼むよ、ったく・・・。」 見る側としては、かなり印象が左右されますね。 本当に英語を理解出来る方は別なんでしょうけど。 |
|||
この投稿に対する 返信を見る (1件) |
© P-WORLD