■ 2,554件の投稿があります。 | 【トピック終了】 |
< 256 255 254 253 252 251 250 249 248 247 246 245 244 243 242 241 240 239 238 237 236 235 234 233 232 231 230 229 228 227 226 225 224 223 222 221 220 219 218 217 216 215 214 213 212 211 210 209 208 207 206 205 204 203 202 201 200 199 198 197 196 195 194 193 192 191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160 159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 【51】 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 > |
【504】 |
もぐさ. (2021年06月13日 00時47分) |
||
これは 【502】 に対する返信です。 | |||
>なら… 毒を吐くからフィンの盾ニャ? いや、皮の盾。 ・ ・ ・ 武器…桧の棒 防具…布の服 たて…皮の盾 お面…被り猫 名称…ネコギ 呪文…ニャ語 特技…すり替え level…2(以下) |
|||
【503】 |
もぐさ. (2021年06月13日 00時47分) |
||
これは 【501】 に対する返信です。 | |||
> ニャ♪ 論点のすり替えニャ… すり替えてるのはアナタ。 > 何で()の達で指した人に話が移るニャ? 何でって…アナタが先に自分以外は誰かと訊いたから、そのままの流れで、私は回答しただけ。 引用文の順序や前後を組み替えてきたから、原文に回帰させた。 だから、移したのは ア ナ タ ! > 猫は、猫自身にかけられた 疑いについてしか書いてないニャ… だから、それはそれとして、送検氏のことがウヤムヤになったから段落の区切りを明確にした。 505 >誰の事とは聞いたけど、基本的に他人の事など知った事じゃないニャ… ↑ これこそ言ってるコト破綻してるだろ。 他人の事など知った事じゃないなら何故『達』を訊いたんだ。回答した私に何の落ち度がある。 つづく |
|||
この投稿に対する 返信を見る (2件) |
【502】 |
眠ソ猫 (2021年06月12日 09時56分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
ニャニャニャ… 見落としてたニャ… >そこも彼に関する段落だろ。 ニャるほどにゃ♪ もぐニャンの中では送ニャンの事だけを言ってるって事ニャ… 何でそうなるニャw >何でアンタ宛の内容に変わってるんだ。 当たり前ニャ… もぐニャンは猫に言ってるんだから… 猫は、達って誰の事とは聞いたけど、基本的に他人の事など知った事じゃないニャ… >盾か。 まぁそれでも別に構わないけどニャ… 盾って…w なら… 毒を吐くからフィンの盾ニャ? 言葉を装飾するからアキレウスの盾だってニャ? やかましいニャッ! ニャー♪ もぐニャンは本当面白いニャ… |
|||
この投稿に対する 返信を見る (1件) |
【501】 |
眠ソ猫 (2021年06月12日 09時40分) |
||
これは 【499】 に対する返信です。 | |||
ニャニャニャ… >意図的にやってるのか。 当たり前ニャ… 前後も含めてニャ… ただ… 受け取り方はまるで逆になってるニャ♪ 何故、その末の言葉に繋がるか… その思考の流れ通り、時系列に並べて根拠を述べる為 なんだけどニャ… まぁいいニャ♪ >おいおい、混同すんなよ。 混同?何を言ってるニャ? まったく意味が理解出来てないニャ… 『 今さら当時の対話を検証しても同じ答えしか返って来ない 』 って思ってるなら… ブーメランなのに、何で昔の話を持ち出したと言えば理解出来るかニャ? >これはソーケン氏のことだぞ? ニャ♪ 論点のすり替えニャ… 【 手を汚さぬ便乗者とはアナタ(達) 】 【 中傷組に乗っかって散発的に動いていただろ 】 猫に向けた発言なんだから、猫は当然猫自身の行動しか言ってないニャ… 何で()の達で指した人に話が移るニャ?凄いニャwww 段落段落って… もぐニャンが自身の頭で別々にしてるだけニャ… 自分で客観的に読み返さないニャ? どうやったら段落が別になるニャ… 猫は猫自身の発言・行動について、事実無根と言ってるのは見りゃ明白ニャ… んで… この思考の流れを指して… 問題がある ってニャ♪ もぐニャン自身も… あなたの仰る「疑い」の根拠に当たる部分がソレ と猫の行動について言ってると断言してるのにニャ♪ 猫は、猫自身にかけられた 疑い についてしか書いてないニャ… >反論には来るから丁度いい。 それは煽りと取っていいニャ? ちょっと傷ついたニャ…orz もぐニャンだから猫はこれでも丁寧に返してるつもりニャ… じゃぁ、次からは反論するニャ♪ |
|||
この投稿に対する 返信を見る (2件) |
【499】 |
もぐさ. (2021年06月12日 03時03分) |
||
これは 【485】 に対する返信です。 | |||
> その説明はしたけどニャ… ―― 中略 ―― > 全て不毛と自分で言ってるのと同意ニャ… おいおい、混同すんなよ。そこは当時のやり取りに関してのハナシだぞ? 今さら当時の対話を検証しても同じ答えしか返って来ない、って意味だよ。 >>事実を書いてるだけ。 > 事実無根ニャ… これはソーケン氏のことだぞ? 彼を代行して断言するんだな? >>伝われば十分。 > 1ミリも伝わってないのに、 これは、「その人物の擁護に一番に駆け付けた事実が伝わればよい」の意。 今度は文末の引用句を上まで引っ張ってきてるが、意図的にやってるのか。 >>疑ってるって何? > … > 最初から人を疑うニャ… > ってのが猫が言った言葉ニャ… またソーケン氏の段落に戻したのか? しかも引用句が【前後・逆】な上に、別々の内容として受け答えしている。 > それを何?ってどういう事ニャ… そこも彼に関する段落だろ。何でアンタ宛の内容に変わってるんだ。盾か。 勝手に引用文の順序を組み替えて、都合の良い回答内容にスリ替えてるな。 >猫は話す気は無いニャ… 話す気は無くとも、反論には来るから丁度いい。 |
|||
この投稿に対する 返信を見る (1件) |
【498】 |
ペラポン監視員 (2021年06月11日 22時09分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
このくらいで勘弁してやるか |
|||
【497】 |
ペラポン監視員 (2021年06月11日 22時09分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
私はgentlemenなので女性には優しいよ でも常軌を逸した汚物には厳しい |
|||
【496】 |
ペラポン監視員 (2021年06月11日 21時47分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
削除Thanks |
|||
【495】 |
ペラポン監視員 (2021年06月11日 21時46分) |
||
これは 【トピック】 に対する返信です。 | |||
イカは逃げ回るしかできない お友達(ゲテモノ)も守れない 諸悪の根源はイカではないかと思えてきた |
|||
< 256 255 254 253 252 251 250 249 248 247 246 245 244 243 242 241 240 239 238 237 236 235 234 233 232 231 230 229 228 227 226 225 224 223 222 221 220 219 218 217 216 215 214 213 212 211 210 209 208 207 206 205 204 203 202 201 200 199 198 197 196 195 194 193 192 191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160 159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 【51】 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 > |
© P-WORLD