返信元の記事 | |||
【1284】 | Love Letter From CANADA PAKU-SORUMIN (2009年11月15日 08時12分) |
||
Hi! Ladies and gentlmen. It wrights from Vancouver. Now is the time at 3PM sat. Vancouver is so cold. I ate Salmon that was the special product of Canada. It was sooooooooo delicious! Tomorrow early morning I will go back to Japan. I miss to leave Canada. To the living report though it is easy. Have a nice Sundy with many many smiles!! Then!! |
■ 1,566件の投稿があります。 |
157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 |
【1287】 |
モムちゃん (2009年11月15日 09時51分) |
||
これは 【1284】 に対する返信です。 | |||
パクちゃん、こんにちワン♪ バンクーバーは、寒そうですね〜。 寒いからこそ、サーモンが身がしまって美味しいのでしょうか? soのoが重なっているので、超うまい!!!(若者言葉を拝借)という表現の最上級かなあととりましたが、この解釈でよろしかったでしょうか? ところで、この怠け者の書き込みは、異国でインターネットでROMすると、その国の言葉にかわっているのでしょうか? 以前、ROMしていたときに、音声で読みあげるバージョンに変えたら、トピが読み上げられて、超驚いたけど(また、若者言葉)、異国でROMした場合もその驚きを味わえるのでしょうか??? |
|||
157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 |
© P-WORLD