返信元の記事 | |||
【9975】 | え?Σ(・ω・ノ)ノ! kikiの宅急便 (2009年03月17日 22時59分) |
||
>しか市況の収支は+11630円でした。(笑) 多分、「しかし今日の収支は・・・」って書きたかったのでしょう。 勝ったから嬉しくて変換急いじゃったのね(o-´ω`-)ウムウム パチ勝利オメデト☆(*'∀`)o∠☆゜.:。+゜PAN!!★゜.:。+゜ |
■ 10,000件の投稿があります。 |
【9977】 |
Tom (2009年03月17日 23時03分) |
||
これは 【9975】 に対する返信です。 | |||
確かに「しかしきょうのしゅうしは」を変換したらおかしかったです…。m(_ _)m 「しかし、今日の収支は」という風に「、」を入れればよかったです。 |
|||
© P-WORLD