返信元の記事 | |||
【6854】 | そういうときは… Tom (2009年04月11日 01時45分) |
||
∩_∩ (^ー^)ノ さくら。さんどうも。 そういうときは店員に「あの人って分かってないかも知れません。」と言うのはどうでしょう。 以前、京都に行ったとき東本願寺の近くを歩いていたら外国人が地図を持って旅館を探していました。 通りかかった私に片言の日本語で『ここへ行きたいのですが。』と言うので「こちらです。」と言って教えてあげました…全部日本語で説明したのですが私までちょっと片言になってました…。(苦笑) 「こちらで〜す。」といった感じでした…。(苦笑) |
■ 10,000件の投稿があります。 |
【6875】 |
さくら。 (2009年04月13日 21時44分) |
||
これは 【6854】 に対する返信です。 | |||
こんばんわ♪ >そういうときは店員に「あの人って分かってないかも知れません。」と言うのはどうでしょう。 そっか〜、店員さんに言うっていう手がありましたね! 身振り手振りで一生懸命教えたのですが一度でわかってもらえず 同じ動作を延々繰り返してたので少し恥ずかしかったです(〃 ̄ω ̄〃ゞ >「こちらで〜す。」といった感じでした…。(苦笑) 文字ではわかりにくいんですけど(笑) たぶん「こ」と「で」に力を入れて発音したんでしょうね(o^^o)ふふっ♪ |
|||
© P-WORLD