-
LOVE-X さん 2009/09/30 水曜日 11:55 #3205193
こんにちは。
青文字会話、おめでとうございます!!
冬ソナのHPに載ってますよ。
「カッカジュセヨ」「ヒヒナッラッ」だったかと。
-
くーたんアゲハ さん 2009/10/01 木曜日 01:27 #3206075
「めちゃラッキー」で検索すると、めっちゃ見つかりマス
-
ドッカーン太郎 さん 2009/10/01 木曜日 01:38 #3206087
LOVE-Xさんありがとうございます。
韓国語をカタカナで日本語読みしていたということですね。どうりで読めなかったわけです。
過去ログで調べた際、ハングル語で「カッカジュセヨ」「ヒヒナッラッ」というもの確かにいくつかありました。私の勘違いで、このハングル語を、通常の会話で出るハングル文字と決め付けていました。カタカナ=日本語と考え、ハングル語ではないパターンと勝手に思い込んでの質問でした。冷静に考えればハングル文字を日本語読みできる日本人がそんなに多くいるはずはずありませんね。
ちなみに、青文字会話は最初にハングル文字を日本語読みしたカタカナが出て、日本語に変換されるパターン以外、たとえばいきなり日本語、ハングル文字、カタカナのみetc.もあるのでしょうか。
過去ログを読んだ限りでは、どちらとも取れる内容もありますので、教えていただければ幸いと考えます。
※2ケ月程前から冬ソナ甘デジに熱中している新参者です(2ケ月で約6万回ほど回し勉強中です)。質問のレベルが低すぎるかもしれませんが、ご容赦ください。
-
ドッカーン太郎 さん 2009/10/01 木曜日 01:42 #3206096
くーたんアゲハさんありがとうございます。
「めちゃラッキー」で検索させていただきます。
-
イ・バンヒ さん 2009/10/01 木曜日 16:26 #3206612
ドッカーン太郎さん、みなさん、こんにちは。
青文字会話出現パターンについて、他の台との目撃も含め数度の例しかありませんが、
「 カタカナ表示 → 日本語に変換 」のようです。
青文字ではなく「2段階会話」(または二度返事など)と呼ばれる演出では、
○「白字の日本語表示」→ 金枠の吹き出し付きでふた言目
○「白字の韓国語→白字の日本語変換」さらに→金枠の吹き出し付きでふた言目(白字の日本語)
の2パターンがあるようです。
この青文字会話を擬似なしで見かけたのはミドルの隣台で一度だけです。(大雪に発展でした。)
あとはすべて擬似3連目か4連目の出現でしたので、擬似なしは珍しいと思います。
>2ケ月で約6万回
これだけ回してもらえれば、台も喜ぶことでしょう♪ 自身も、
冬ソナオンリーのパチンカーだったんですけど、とうとう「天国」も打ち始めました。
(今のところの目的は、「冬ソナ」との比較なんですが・・・)
冬ソナファンどうし、これからもよろしくお願いします。
ぜひ、こちらの板を遠慮なく活用されてください、お互い楽しみましょう^^
-
ドッカーン太郎 さん 2009/10/02 金曜日 01:05 #3207236
イ・バンヒさんありがとうございます。
イ・バンヒさんの場合擬似なし大雪経由での当たりとのことですが、私の場合降雪(MP稼動・初雪リーチ)経由で当りました。
「天国」も打ってみたいのですが、1パチではまだ台数が少なく、午後しか打てない事情もあり、打ったことがありません。暫くは冬ソナに専念させていただきます。
前回同様丁寧な内容感謝しております。又不明点等ありましたら質問させていただきますので、宜しくお願い致します。
-
あーうらやましい さん 2009/10/03 土曜日 00:37 #3208341
イ・バンヒさん、お教え願います!愛しのユジンチュンサンヘ何といってるんでしょうか?
『牛の糞』?…まさかね…
-
イ・バンヒ さん 2009/10/03 土曜日 02:31 #3208546
あーうらやましいさん、こんばんは。
お尋ねの件は、「擬似連するときのボイス」という解釈でよいでしょうか・・・?
○社会人モード → ミニョンボイス 「ユジンシー」(ユジンさん)
○学生モード → チュンサンボイス「ユジナー」(親しみを込めた「ユジン」)
○恋愛モード → ユジンボイスは「サランヘ」(愛してる)
○入院モードと10年後再会モード → ユジンボイス「チュンサンガー」(親しみをこめた「チュンサン」)
との解釈が一般的ですが、恋愛中のユジンボイスについては諸説あります。
○チョウメ、チョウメー → 「初めて」「初めに」という意味 #2769601
○イジェ → 「もう大丈夫」「もう離さない」「もうすぐ会える」とかに使われる「もう」に相当 #2524800
○チャーミー、チャミー
○テルミー
○ディージェー、ジェイミー
○ヨンウォニー (永遠に)
○ミヤーネー、ミアネ (ごめんね) などなど・・・
(それぞれの単語で検索をかけてもらうといろいろ出てきます。)
ちなみに、メーカーに問い合わせると「サランヘ」という回答だったそうです。 #2768041
見当違いの回答でしたらすみません <(_ _)>
それから、スレ主さんと違う話題の内容でしたら、
あらたにスレッドを立てられますようお願いいたします。
-
あーうらやましい さん 2009/10/03 土曜日 16:17 #3208983
イ・バンヒさん、ご丁寧に回答くださってどうも有難うございます。わたしがお伺いしたかったのは、5にアップされている画面の会話についてです。
ユジン『●の●』
チュンサン『当たり前じゃん』
でユジンが何と言っているのか教えていただきたいのです。実際に青文字会話など見た事もなく全然わかりません。が、とても気になるのです。
よろしくお願い致します。
-
イ・バンヒ さん 2009/10/03 土曜日 19:17 #3209066
あーうらやましいさん、全く見当違いのお返事、本当にすみませんでした <(_ _)>
画像をクリックしてもらうと若干拡大できますが、鮮明な画像でなくて申し訳ないです。
ユジン「恋の病(サンサビョン)」→チュンサン「当たり前じゃん(タンクンイジ)」
学生編ではもうひとつあります。これは写メに失敗しました。(涙)
ユジン「ありがとう(コマウォヨ)」→チュンサン「めっちゃラッキー(イゲウェントッイニャ)」
HPにはカタカナ表記でしか載ってないですね。社会人編には3つあります。
ユジン「ありがとう(コマウォヨ)」→めっちゃラッキー(イゲウェントッイニヤ)」
ユジン「こんにちは(アンニョンハセヨ)」→ミニョン「こんにちは(アンニョンハセヨ)」
ミニョン「負けてください(カッカジュセヨ)」→ ユジン「嬉々楽々(ヒヒナッラッ)」
あーうらやましいさんも、稼働中に青文字会話がご覧になれますように☆
-
あーうらやましい さん 2009/10/03 土曜日 19:52 #3209086
イ・バンヒ様。本当にどうも有り難うございました。スッキリしました!私はどれも見た事がありません。
冬ソナとても楽しいですね。またよろしくお願いしますね。