返信元の記事 | |||
【3806】 | RE:〆北白蛇神社〆ご無礼。噛みで... 忍かわいい♪ (2019年08月17日 17時24分) |
||
アレさん 書き込みが被っていました(´;ω;`) と言うより自分が文章打っている間にアレさんが書いてくれた、みたいな感じですね! 本当はちょうふくだったんですか…。 自分の学のなさが露呈してしまった…。 早急、捏造、独壇場も全部慣用句読み?の方で覚えてました。 言葉でいう時も大体そうきゅうにって言いますもんね。 しかし、さっきゅうって!と思ってましたが寧ろそちらの方が正しかったとは。 でつぞう、どくせんじょうは聞いたことすらありませんでした。 いや、正確に言えばどくせんじょうは聞いたことありましたが独占場だとばっかり思ってましたよ。 勉強になりました! ありがとうございます! そして腰良くなってきたみたいで良かったです。 すさまじい回復力! |
■ 9,999件の投稿があります。 |
【3824】 |
charged (2019年08月18日 14時08分) ID:FcDeUfRs |
||
これは 【3806】 に対する返信です。 | |||
忍かわさん、こんちは〜♪ 最近の慣用読みについて、ちょっと気になる事があったので補足させて頂きますネ♪ まず【独壇場】…これは『どくだんじょう』と読みます。 正しい読み方も、慣用読みも『どくだんじょう』です。 元々使われていた同様句【独擅場】…これが『どくせんじょう』です。 漢字をよく見て下さい。【擅】と『壇』が違います! ちょっとした間違い探しクイズですよね?(笑) 本来は【独擅場(どくせんじょう)】だったのに、 誰かが漢字を間違えて『独壇場』と書いてしまった事が定着してしまい、 『独壇場(どくだんじょう)』と表記される様になったそうですw。 日本語って面白いですよね♪ 次に【捏造(ねつぞう)】…正しい読み方は、アレさんも申されてる通り『でつぞう』です。 同じ意味の慣用句『でっちあげ』…これを漢字で書くと『捏っち上げ』となります。 正しい読み方が『でつぞう』であった事が何となく理解出来る様な気がしませんか?(^^) 余談ですが、 2字熟語【輸入】…これ、普通は『ゆにゅう』って読みますよね? でも、正しい読み方は『しゅにゅう』なんですww。 あと【漏洩】…こちらは普通『ろうえい』って読みますよね? 実は『ろうせつ』だったんですww。 こうして日本語って少しずつ変わって行くものなんですねェ♪ 充電男がつい最近使った熟語【相殺(そうさい)】。 コレも約100年後には『そうさつ』と慣用読みされる事になるかもしれません(笑) |
|||
© P-WORLD