返信元の記事 | |||
【2860】 | 新聞に、、 ぱちパチぱっちん (2007年06月07日 21時31分) |
||
『路上で血流し、男性が・・』と書いてありました。 私は「ろじょうでケツながし・・」と読みました。 なんとなく違う気がするので、 何と読むのかなぁと息子に聞きました。 息子「ろじょうでケツながし・・・」と読んでくれました。 それで正解?? ホントは何と読むのでしょう、、とても気になります。 誰かおせ〜〜てくらはい!! |
■ 7,701件の投稿があります。 |
【2862】 |
おじさま極 (2007年06月07日 22時01分) |
||
これは 【2860】 に対する返信です。 | |||
>路上で血流し、男性が・・ 日本語としておかしいぞ〜〜〜 血流し、、は、名詞として有るので、、血と流しの間に、「を」が入らないと意味にならない。 このままだと、 路上で、日本刀を持った男性が、日本刀の血流を、、、、、とも解釈できる。 (血流し=ちながし・・日本刀の溝) ぱっちんさんの読み方でも、おかしくないよ〜〜 そっちの方が、面白いし。。。 文そのものが、変だから。 |
|||
この投稿に対する 返信を見る (1件) |
© P-WORLD