返信元の記事 | |||
【13】 | RE:ホールに居る変なオカマ ワカ@知恵催眠中 (2000年11月07日 06時30分) |
||
先日ターミネ−ターを擦っていた時に 隣に一見、ワンレン浅野温子風のオカマさんがいらっしゃいまして しばらくすると、その御方のレバーの玉が外れて女子トイレに 転がってっちゃったんです。(IGTありがち) もちろんその御仁、ためらうことなく O脚全開で中に入って玉を取りに行ってらしたんですが そんとき顔をちょこっと拝見させてもらうと… 思いっきり“蛭子よしかず”そっくりでした。 そんとき…僕は何故か甘酸っぱい気分になりました それはまるで、夏の終わりに浜茶屋の撤去を見ている気分。 それはまるで、つぶれた餃子屋の看板に「おいしいよ!」と書いてあったときの気分。 それはまるで、電車の中で行商のおばあさんを見たときの気分。 それはまるで、山菜取りにいったおばあさんが行方不明になって、熊に食われたんだろう、ということになったときの気分。 でもこんな気持ちうまく言えた事がな〜い。イェイ。 ちなみにその御方、名前は『香織』だそうで御座います。 |
■ 47件の投稿があります。 |
5 4 3 2 1 |
【16】 |
師匠 (2000年11月07日 18時48分) |
||
これは 【13】 に対する返信です。 | |||
>思いっきり“蛭子よしかず”そっくりでした。 ぎゃはははは!!アノ顔はキチィ! 「蛭子能収」で思い出した!私の母が渋谷を歩いていたときに、対面からニコニコと微笑み掛けてくる中年男性が居たので、知りあいかと思い 「こんにちは」と。するとむこうも「こんにちは」。 暫くしてテレビを見ていたときに「あっ!この人この前・・・」 そう、母が語りかけたのは「蛭子能収」だったとのこと。 >そんとき…僕は何故か甘酸っぱい気分になりました 「甘酸っぱい脇の下」と云うよりは、男性故「ホロ苦い脇の下」が正解。これが外国人だと「臭い」であることは云うまでもない(笑) > >それはまるで、夏の終わりに浜茶屋の撤去を見ている気分。 >それはまるで、つぶれた餃子屋の看板に「おいしいよ!」と書いてあったときの気分。 >それはまるで、電車の中で行商のおばあさんを見たときの気分。 >それはまるで、山菜取りにいったおばあさんが行方不明になって、熊に食われたんだろう、ということになったときの気分。 うまいなぁ。私は特に「行商」がお気に入り。 常磐線の普通の電車(前向きで無いヤツ)で香ばしい臭いが漂えば、それ即ち「行商のおばさんの食事時間」みたいな。 >ちなみにその御方、名前は『香織』だそうで御座います。 「香る」の間違いでは?(笑) |
|||
© P-WORLD